"Maximum seu archimetria" ("Det största eller arkimetrin") är poeten och filosofen Thomas Thorilds mest omfattande verk. Det skrevs på latin och utgavs anonymt i Berlin år 1799. Den landsförvisade Thorild hade då blivit bibliotekarie och professor vid universitetet i Greifswald i Svenska Pommern.
"Maximum seu archimetria" är uppbyggd som en avhandling, men är samtidigt ett djärvt formexperiment och en sammanfattning av författarens filosofiska åskådning. Verket föreligger nu för första gången i svensk översättning. Utgivningen av "Maximum seu archimetria" väckte ett visst uppseende i filosofiska kretsar i Tyskland. Johann Gottfried Herder skrev en uppskattande recension, där han anbefallde Thorild att genast översätta sitt filosofiska verk till tyska. Så blev inte fallet. I stället skrev författaren en följdskrift "Die Gelehrtenwelt" ("Lärdomsvärlden"). Även denna skrift nu för första gången i svensk översättning.
I dessa två verk utvecklar Thomas Thorild djärvt och vältaligt sitt omvälvande estetiska, sociala och politiska budskap. I Sverige kom upptäckten att dröja. Det var först med Geijers och Atterboms engagerade tolkningar av Thomas Thorilds litterära och filosofiska skrifter som hans verk på allvar öppnades för en djupare tillägnelse i den landsförvisades eget hemland. Band I av Thomas Thorild "Arkimetrin" I–IV innehåller ett faksimil av originalverket "Maximum seu archimetria", band II Peter Sjökvists svenska översättning av den latinska texten, band III Martin Lagerholms översättning av "Die Gelehrtenwelt", band IV utgörs av en kommentardel av utgåvans redaktör Staffan Bengtsson, som även svarar för introduktioner i de föregående delarna.
ArbetstitelArkimetrin
Standardpris849.00
Illustrerad
Orginaltitel
Åldersgrupp
BandtypInbunden
Recensionsutdrag
Läsordning i serie
MediatypBok
AvailableToOrder
IsContractProduct
Inlaga
Sidor1196
Publiceringsdatum2026-05-15 00:00:00
FörfattareThomas Thorild
Kort Beskrivning"Maximum seu archimetria" ("Det största eller arkimetrin") är poeten och filosofen Thomas Thorilds mest omfattande verk. Det skrevs på latin och utgavs anonymt i Berlin år 1799. Den landsförvisade Thorild hade då blivit bibliotekarie och professor vid universitetet i Greifswald i Svenska Pommern. "Maximum seu archimetria" är uppbyggd som en avhandling, men är samtidigt ett djärvt formexperiment och en sammanfattning av författarens filosofiska åskådning. Verket föreligger nu för första gången i svensk översättning. Utgivningen av "Maximum seu archimetria" väckte ett visst uppseende i filosofiska kretsar i Tyskland. Johann Gottfried Herder skrev en uppskattande recension, där han anbefallde Thorild att genast översätta sitt filosofiska verk till tyska. Så blev inte fallet. I stället skrev författaren en följdskrift "Die Gelehrtenwelt" ("Lärdomsvärlden"). Även denna skrift nu för första gången i svensk översättning. I dessa två verk utvecklar Thomas Thorild djärvt och vältaligt sitt omvälvande estetiska, sociala och politiska budskap. I Sverige kom upptäckten att dröja. Det var först med Geijers och Atterboms engagerade tolkningar av Thomas Thorilds litterära och filosofiska skrifter som hans verk på allvar öppnades för en djupare tillägnelse i den landsförvisades eget hemland. Band I av Thomas Thorild "Arkimetrin" I–IV innehåller ett faksimil av originalverket "Maximum seu archimetria", band II Peter Sjökvists svenska översättning av den latinska texten, band III Martin Lagerholms översättning av "Die Gelehrtenwelt", band IV utgörs av en kommentardel av utgåvans redaktör Staffan Bengtsson, som även svarar för introduktioner i de föregående delarna.
Storlek
Färg
IsBokinfoProduct
SeriesTitle
erpOwnsPrice
BokinfoStatusCode21